15:42

Все сдохнут. А я останусь.
Символичность птиц в книгах Сьюзен Коллинз




“O The Cuckoo, she’s a pretty bird,
And she warbles as she flies,
She never says cuckoo,
Til the fourth day of July”

(народная песенка)

С высоты птичьего полета: значение птиц в "Голодных Играх" Сьюзан Коллинз


Музыка Аппалачей сплетена с мотивами птичих трелей и их песни звучат в мелодиях, вторя трели, летящей через леса и луга древней горной цепи. Всё, что когда-то называли Аппалачей, по-прежнему сохраняет многие свои физические и культурные особенности, Китнесс Евердин живет в мире природы, пронизанного звуками птиц, так что вполне естественно, что ее история должна быть заполнена птицами, выполняющие разные функции практического и символического в книге.

Даже сойка-пересмешница превращается из абстрактной золотой булавки в живую птицу в финале серии, даже название книги имеет одноименное название, поэтому использование птиц актуально и показательно. Наиболее заметные птицы в трилогии и по плоти, и в качестве метафоры, конечно же, это сойка-пересмешница. Она гибрид хитрости политики и природы искусства - всё это отражает ее парадоксальность. Пересмешница, обычная на вид птица, обладающая причудливой способностью подражать голосам, она стала идеальным существом для создания jabberjay, искусственно выведенной птицы в лаборатории с единственной целью шпионажа против врагов Капитолия.

Сойка-пересмешница объединяет в себе противоположные значения свободы и контроля, природы и науки, и становится идеальным символом восстания против удушающего Капитолийского контроля над своей обширной империей. Кроме того, пересмешник и jabberjay являются, как и почти все остальное в трилогии, больше, чем они кажутся. Казалось бы, мягкий пересмешник, чей сильный защитный механизм является антагонизмом для собак, подражая человеку, фактически продемонстрировали способность распознавать и нападать на людей, которые ведут себя угрожающим образом.

В последнем номере журнала Discover есть список 100 научных открытий, которые меняют мир: биологи из Университета Флориды сообщили, что пересмешники находяться в числе птиц, которые под угрозой защищают свои гнезда. Они будут атаковать только тех людей, которые для них опасны. Интересный факт, что это именно та, оборонительная техника, которую ипсользует Китнесс , сбросив гнездо ядовитых ос на противников. Таким образом, даже простой пересмешник обладает оборонительной характеристикой, связывающие ее с одним из самых страшных существ в книге. Сойка-пересмешница может иметь или не иметь эту характеристику, но это, безусловно, есть качество реальности , метафоричность революционного восстания дистриктов . Птицы в целом, свободные души с независимыми голосами, становятся идеальным символом борьбы за свободу и независимость, и сойка-пересмешница не является исключением.

Сойка-пересмешница также имеют уникальную способность чувствовать, когда приближается кто-то, наступает резкое молчание. Китнесс приходиться полагаться на это предупреждение, но не только своеобразные гибриды птиц обеспечивают предупреждения. В "Поймай огонь", Kитнесс почти касается забора, по которому вновь пустили ток, но "внезапный крик совы" предупреждает её. Крик совы, в Аппалачей, часто связано с плохой приметой, и, конечно, судьба Китнесс с этого момента ухудшается. Хотя ей удается вернуться домой и делать вид, что она никуда не уходила, Китнесс получает травму и восстанавливается после падения через забор,но сокро она будет отправлена на арену снова. Позднее, в циферблате арены, которую интуитивно распознала Вайрис , она описывается "как канарейка в одной из своих угольных шахт".Внезапное прерывание в её песенке “Hickory, Dickory, Dock" предупреждает других об опасности. Канарейка погибает, её союзники спасаются.

читать дальше

@темы: Сьюзен Коллинз, Критики говорят (лит.статьи), трилогия

Комментарии
18.05.2010 в 12:38

today is yesterday's tomorrow
ты что все это переводила????что там кстати с английским фанфиком?давай по частям разделим...
18.05.2010 в 12:44

Все сдохнут. А я останусь.
да. это всё я переводила. за 2 с половиной часа. такое ощущение,что я готовилась к семинару на тему "птицы в романах С. Коллинз. символика и метафорчиность" - флешбек такой был...

вот ссылка на фанфик.
1 глава (их там 9). www.fanfiction.net/s/5915030/1/Secrets

п.с. ксатти прочти статью (если сможешь) - очень интерсено
18.05.2010 в 12:46

today is yesterday's tomorrow
~TRISTIA~ счас счас,ну ты гигант мысли,респект за такую работу!!!
на счет фанфика наверно частями будем переводить,бери первую главу,я возьму вторую,перевод отправлю тебе на корректировку.
18.05.2010 в 12:50

Все сдохнут. А я останусь.
18.05.2010 в 12:50

Все сдохнут. А я останусь.
Стрижкова не спеши особо. это не требует поспешности.